Prevod od "dok su" do Brazilski PT


Kako koristiti "dok su" u rečenicama:

Èuo je razbojnike kako razgovaraju dok su èekali smaknuæe.
Ele ouviu os bandidos falando antes do fuzilamento.
Dok su pokušali da evakuišu gradove, veæ je bilo kasno.
Quando tentaram evacuar as cidades, já era tarde demais.
Razmišljao sam o Hensonu i Pearyju, dok su ovuda prolazili pešice ili s psima.
Eu estava pensando em Henson e Peary, Cruzando este lugar a pé com nada além de trenós.
Nije u redu da se igraš sa smešnim igraèkama dok su ljudi u tuðini i rizikuju život za svoju domovinu.
Não é certo brincar de boneca enquanto as pessoas arriscam a vida por sua pátria.
Stalno sam zamišljao kako æe škola izgledati bez njih...... dok su se svi spremali za matursko veèe.
Imagino como será a escola sem eles com todos se preparando para a formatura.
Èupali su im srca dok su još bili živi.
Arrancavam seus corações enquanto estavam vivos.
Zauzvrat je Deni gledao na drugu stranu dok su se sredstva iz svake teroristièke organizacije slivala na njihove privatne raèune.
Em troca, Danny fecharia os olhos enquanto o dinheiro para pegar organizações terroristas iria direto para a conta particular deles.
Pa me tuèeš dok su mi ruke vezane.
E aí você bate em mim com minhas mãos atadas.
Video sam to dok su te moji muèili, nisi hteo da odaš prijatelja.
Vi isso quando meu capanga torturou você, e você não entregou seu amigo.
Ako ga i uspemo naæi, patuljaèka vrata su nevidljiva dok su zatvorena.
Se a encontrarmos. Portas de anões são invisíveis quando fechadas.
Najgori deo mog leèenja u bolnici, bilo je ispumpavanje vakuumom, dok su isisavali sranje iz mojih pluæa.
No hospital, o mais difícil de suportar foi a sucção. Bombeavam a merda dos pulmões.
Kažu da im je pevala dok su goreli.
Dizem que ela cantou para eles enquanto queimavam.
dok su našem prijatelju, siromašnom belcu nudili odvratnu laž kao smirenje, a kad su deca siromašnog belca oseæala glad koja ne može da se utoli hranio ih je tom istom, odvratnom laži.
E quando as crianças pobres choram de uma fome que não será aplacada ele as alimenta com as mesmas mentiras.
Tata, ako odmah krenemo, još možemo uhvatiti avion, i odemo kuæi dok su svi još budni pre zore.
Pai, se formos agora, ainda podemos pegar o voo, e chegar em casa antes que todos acordem.
Oni su imuni, uhvatili smo ih dok su se penjali na planinu.
Eles são imunes. Foram pegos subindo a montanha.
Od mojih roditelja sam nauèio drugaèiju lekciju, dok su umirali na ivici puta, bez ikakvog razloga.
Meus pais me ensinaram uma coisa diferente... morrendo na sarjeta... sem motivo algum.
Mi smanjujemo budžete dok su varvari pred kapijom.
Cortam orçamentos, enquanto os bárbaros já estão no portão.
Ja sam držao na desetine svoje dece dok su umirali od starosti.
Eu já segurei muitos dos meus filhos enquanto eles morriam por serem velhos.
Igrači koji se nisu smejali na svojim slikama živeli su u proseku svega 72.9 godina, dok su igrači sa sjajnim osmesima živeli u proseku skoro 80 godina.
Jogadores que não sorriram nas fotos viveram em média 72, 9 anos, porém jogadores com sorriso largo viveram em média quase 80 anos.
U skorašnjoj studiji mimikrije na Univerzitetu Klermon-Feran u Francuskoj, od subjekata je traženo da zaključe da li je osmeh lažan ili pravi dok su držali olovku u ustima kako bi potisnuli mišiće zadužene za smejanje.
Num estudo recente sobre imitação na Universidade de Clermont-Ferrand na França, foi pedido a indivíduos que determinassem se o sorriso é real ou falso enquanto seguravam um lápis na boca para reprimir os músculos do sorriso.
Zato proces Evropske Unije i trud Turske da bude član EU, podržavaju unutar Turske muslimanski vernici, dok su neke sekularne nacije bile protiv toga.
Este é o porquê do processo na UE, o esforço da Turquia em fazer parte da UE tem sido apoiado dentro da Turquia pelos religiosos Islâmicos, enquanto que alguns países seculares foram contrários a isso.
Dok su druge vrste ograničene na mesta na kojima su se njihovi geni adaptirali, sa socijalnim učenjem i jezikom, mi smo mogli transformisati okruženje i prilagoditi ga našim potrebama.
Onde outras espécies estão confinadas a lugares para os quais seus genes se adaptaram, com aprendizado social e linguagem, pudemos transformar o ambiente para se ajustarem às nossas necessidades.
Čula sam hiljade priča, i moram vam reći da je uvek postojao momenat dok su te žene delile sa mnom svoje priče, taj određeni momenat kada bi se ona otuđila od svog tela, kada je napustila dom.
Escutei centenas de histórias. E eu tenho que lhe dizer, havia sempre este momento onde as mulheres compartilharam comigo aquele momento especial, quando ela se separou de seu corpo -- quando ela deixou seu corpo para trás.
Ova majka, Dajen Dons, je upucala sa malog rastojanja svoju decu, odvezla ih do bolnice, dok su oni krvarili u kolima, a ona je trvdila da ih je ubio stranac neugledne kose.
Essa mãe, Diane Downs, atirou em seus filhos à queima roupa, levou-os ao hospital enquanto eles sangravam pelo carro todo, afirmou que um estranho magro e cabeludo fez isso.
Ako razmislite o ovome, o tome su autori u "Freakonomics-u" pisali, da više ljudi pogine po kilometru usled šetnje dok su pijani nego kada pijani voze.
Mas se parar pra pensar, é certo mesmo -- os autores de "Freakonomics" escreveram sobre isso -- que mais pessoas morrem por quilômetro de caminharem bêbadas do que por dirigirem bêbadas.
Dok su drugi naučnici radili eksperimente u laboratoriji, Tesla je do izuma dolazio u svojim mislima.
Enquanto outros cientistas atuavam em seus laboratórios, Tesla criava em sua memória.
Ova verzija mi se najviše dopada, jer su neki od dečaka stariji dok su drugi mlađi i za mene je ova, kao Zlatokosina kaša, baš onakva kakva treba da bude.
Eu acho esta a melhor versão, porque alguns dos meninos são mais velhos e outros mais novos e para mim, este, tal como no mingau de "Cachinhos dourados", é o certo.
Današnje ropstvo povezano je sa trgovinom, tako da dobra koja robovi proizvode imaju vrednost, dok su ljudi koji ih proizvode za jednokratnu upotrebu.
Hoje em dia a escravidão atua no comércio, de modo que os bens que as pessoas escravizadas produzem têm valor, mas as pessoas que os produzem são descartáveis.
Od kako su ušli, ljudi sa višim nivoom moći doživeli su porast testosterona za 20%, dok su ljudi sa nižim nivoom moći doživeli smanjenje za oko 10%.
De suas linhas de base, quando entram, pessoas com alto poder experimentam um aumento de 20% e pessoas com baixo poder experimentam queda de 10%.
Volela sam ove ljude, divila sam se njihovoj slobodi, dok sam posmatrala kako svet, izvan našeg utopijskog mehura, vatreno reaguje u toku debata, dok su eksperti počinjali da upoređuju našu ljubav sa bestijalnošću na nacionalnoj televiziji.
Eu adorava essas pessoas, e admirava sua liberdade mas eu assistia enquanto o mundo fora da nossa bolha de utopia explodia nesses debates violentos em que sábios começaram a confundir nosso amor com bestialidade na televisão nacional.
U isto vreme dok su nam govorili šta smo, pitali su nas: "Šta želiš da budeš kad odrasteš?"
Bicha. E ao mesmo tempo em que disseram o que éramos, perguntaram: "O que quer ser quando crescer?"
". Ako su i tada rekli da bi, dali smo im još jednog. Dok su pravili ovog novog, mi smo rastavili onog kog su prethodno napravili.
Se dissessem sim, dávamos um outro, e, enquanto elas o estavam construindo, separávamos aquele que elas tinham acabado de concluir.
Kad razmišljamo o navođenju na pogrešan trag, mislimo o nečemu kao što je skretanje pogleda na stranu dok su zapravo stvari koje su tu ispred nas one koje je najteže videti, stvari koje gledate svakog dana i koje ne primećujete.
Quando pensamos em despistar, pensamos em algo como olhar para o lado, quando na verdade é o que está bem na nossa frente que é o mais difícil de ver, o que vemos todos os dias e para o que somos cegos.
Dok su vatrogasci radili na tome da je izvuku iz auta, popeo sam se da počnem sa pružanjem nege.
Enquanto os bombeiros tentavam tirá-la do carro, eu subi no carro para começar a prestar-lhe socorro.
Na primer, Marti je muž one glumice koju sam pomenula, i on ih je posmatrao dok su vežbali, i uskoro je razgovorao sa Voli, mojim prijateljem bivšim robijašem, o tim zatvorskim treninzima.
Por exemplo, o Marty é marido daquela atriz que eu mencionei, e ele observou-os enquanto praticavam, e logo ele conversava com Wally, o meu amigo, ex-presidiário, sobre aquele regime de exercícios.
Poršini rezultati bili bi grupisani oko broja četiri jer se svi slažu da je prelepa, dok su kod Sare Džesike Parker mišljenja potpuno podeljena.
As pontuações de Portia se concentrariam em torno do 4 porque todo mundo concorda que ela é muito bonita, enquanto Sarah Jessica Parker divide opiniões.
Neka deca uopšte nisu umela da pričaju, dok su druga naklapala nadugačko o svojoj fascinaciji astrofizikom, dinosaurusima ili rodoslovima plemstva.
Algumas crianças não falavam de jeito nenhum, enquanto outras falavam sobre seu fascínio com a astrofísica, dinossauros ou a genealogia da realeza.
Igrom slučaja, dok su Lorna i Džudit radile iza kulisa da bi reformisale kriterijume, ljudi širom sveta su prvi put videli odraslog autističnog čoveka.
Por coincidência, enquanto Lorna e Judith trabalhavam nos bastidores para reformar os critérios, pessoas no mundo todo viam um adulto autista pela primeira vez.
Kad sam otišao i upoznao zavisnike u Portugalu, rekli su mi da dok su ponovo otkrivali svrhu, otkrivali su ponovo i veze i odnose s društvom.
o que disseram foi que à medida em que redescobriram propósitos, redescobriram relacionamentos e vínculos com a sociedade. Está completando 15 anos que este experimento começou,
Dok su se stranice okretale, još nešto je počelo da se dešava.
E, à medida que as páginas eram viradas, algo mais começou a acontecer também.
Otkrili smo da na određenim spratovima medicinske sestre često traže pomoć, dok su na drugim spratovima veoma retko to radile.
Identificamos que em alguns andares enfermeiras pediam muita ajuda, e em outros faziam isso muito pouco.
Više oblasti u njihovim mozgovima se obasjalo istovremeno, dok su obrađivale zvuk, rastavljen na delove kako bi se razumeli elementi poput melodije i ritma, da bi se sve opet stopilo u jedinstveno muzičko iskustvo.
múltiplas áreas do cérebro acenderam de uma só vez enquanto processavam o som separando os elementos como melodia e ritmo, para entendê-los, e então juntando-os de novo numa experiência unificada de ouvir música.
Onda sam pomislio da želim da uzdignem priče ovih ljudi koje sam gledao dok su bili hrabri u tom momentu.
Então pensei: quero divulgar as histórias dessas pessoas nas quais eu via coragem nesses momentos.
Žena koja je pobegla sa njim kroz polja dok su bili deca i slomila mu srce.
A mulher que, quando criança, havia pulado com ele pelos bosques e quebrou seu coração.
Uspeh je u samom radu, dok su neuspesi proslavljeni i analizirani.
Sucesso está em fazer. E as falhas são comemoradas e analisadas.
U Francuskoj, doktori su odlučivali da li i kada će se isključiti aparati, dok su u Sjedinjenim Državama poslednju odluku donosili roditelji.
Na França, os médicos decidiram como e quando o respirador artificial deveria ser removido, enquanto nos Estados Unidos, a decisão final era dos pais.
I dok su ti brojevi i statistika stvarno zabavni za priču i veoma zanimljivi, za mene se u "Kivi" radi o pričama.
E mesmo que esses números e estatísticas sejam realmente muito interessantes e sobre os quais é um prazer falar, para mim, Kiva tem a ver mesmo com as histórias.
1.5270798206329s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?